Książka „Folwark Zwierzęcy”, wydana przez wydawnictwo Odnowa w 1947 roku, stanowi wyjątkowe wydanie emigracyjne, ukazujące się w Londynie. Teresa Jeleńska, będąca pierwszym tłumaczem tej ikonicznej książki, miała znaczący wkład w polską literaturę emigracyjną.
Teresa Jeleńska, tłumaczka o dużym autorytecie, przekazała polskim czytelnikom kluczowe dzieło George’a Orwella, wprowadzając je do obiegu kulturowego i literackiego. Jej tłumaczenie „Folwarku Zwierzęcego” wywarło ogromny wpływ na społeczeństwo polskie, zwłaszcza w kontekście emigracyjnym, gdzie literatura często pełniła rolę nośnika idei i wartości.
To wydanie, będące jednym z pierwszych w języku polskim, stanowi istotny dokument historyczny, ukazujący wpływ literatury na kształtowanie świadomości społecznej w trudnych czasach emigracji.